Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 14:35

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

①世界一高い煙突がある火力発電所
②ポンチャートレイン湖にかかる橋
③2本の単線トンネルで構成されたスイスの鉄道トンネル
④1914年アメリカ合衆国により完成
⑤メキシコのユカタン半島にある約6550万年前の小惑星衝突跡
⑥木星の第5衛星。氷と岩石による非球形の塊。密度は小さい
⑦アイアンマン・ディスタンスレースは、水泳3.8km、自転車180km、長距離走42.195kmです
⑧将来、準惑星に分類される可能性がある太陽系の小惑星
⑨インドのムンバイ西海底にある約6550万年前の小惑星衝突跡

English

①The power station that has the tallest chimney in the world.
②The bridge over Lake Pontchartrain.
③A railway tunnel in Switzerland consisting of two single-track tunnels.
④Completed by the U.S. in 1914.
⑤An about 65.5 million-year-old impact crater located in the Yucatan Peninsula in Mexico.
⑥Jupiter V. Non-spherical mass composed of ices and rocks. The density is low.
⑦The Ironman triathlon consists of a swim of 3.8km, a bike ride of 180km and a marathon run of 42.195km.
⑧There is a possibility that Vesta will be classified as a dwarf planet in the future.
⑨An about 65.5 million-year-old impact crater located beneath the Indian Ocean west of Mumbai, India.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文は下記の説明文となります。番号は対になっています。

①エキバストス第二発電所
②ポンチャートレイン湖コーズウェイ
③ゴッタルドベーストンネル
④パナマ運河
⑤チクシュルーブ・クレーター
⑥アマルテア
⑦トライアスロン
⑧ベスタ
⑨シバ・クレーター