Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 13:52

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

Sparkle


May J.の8枚目となるシングルは話題曲満載。
リード曲「Sparkle -輝きを信じて-」は、ニンテンドー3DS™ソフト「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」のテーマソングに決定。シリーズ前作のファンであったMay J.にディズニーから新作のテーマ曲を創ってほしいとのオファーがあり、映画「アナと雪の女王」に続くディズニーとの夢のタッグが再び実現。

Chinese (Traditional)

Sparkle


May J.的第八張單曲話題曲滿載。
首支曲目「Sparkle -相信光輝-」決定成為任天堂ー3DS™軟體「迪士尼魔法城堡 我的歡樂LIVE2」的主題曲。May J.身為該系列之前作品的愛好者,由迪士尼發出希望為新作品創作主題曲的邀約,延續電影「冰雪奇緣」再次實現與迪士尼的美夢連結。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。