Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 29 Mar 2016 at 10:25
English
The carton supplier said they won't make carton in small quantity. Now in our store have 50 empty carton, is it ok?
I'm sorry. I should check this information before inform you.
Japanese
段ボール業者によると少ない量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか?
すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
30 Mar 2016 at 11:38
original
段ボール業者によると少ない量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか?
すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。
corrected
段ボール業者によると少量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか?
すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。