Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 19:47

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

自身初となるフル・オーケストラを従え、全ての曲にリアレンジを施すなど、今までの浜崎あゆみのライヴとは一線を画したあの感動のステージが蘇る。“LIMITED EDITION”と銘打って約2万5,000人を動員、大ヒット・ミニ・アルバム『FIVE』収録曲を全て披露するなどしたさいたまスーパーアリーナでの最終公演を完全収録!!
特典映像には、一部公演でのみ披露され斬新なオーケストラ・アレンジが好評だった楽曲群を、ファンからの多数のリクエストに応えて特別収録!!

Chinese (Traditional)

配合自身初次經驗的交響樂團將所有曲目重新編曲等等,從前至今的AYUMI HAMASAKI的現場演出貫徹全場的舞台再次復活。以“LIMITED EDITION”為名號召約2萬5,000人,爆紅迷你專輯『FIVE』中收錄的曲目全部發表等等,在南埼玉超級劇場的最後公演也完全收錄!!
在特別收錄影像中,應大多數粉絲的要求,把一部分在公演中發表大受好評的嶄新交響編曲樂曲組曲,也特別收錄在其中!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。