Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 19:21

Japanese



初回限定豪華盤には、当時ayu自身がレコーディング時に書いた手書き歌詞原稿や、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)、綾小路翔(氣志團)、宇野維正(音楽ジャーナリスト)、藤井美保(音楽ライター)による『A BEST』ライナーノーツ、アイコニックな“涙”と共に記憶に残るジャケット撮影時の未公開オフショットなど、貴重なコンテンツを収めたアニヴァーサリー・ブックを封入。

Korean

초회한정호화 판에는 당시 Ayu가 레코딩 시 직접 적은 가사 원고와 아사다 마오 (피겨 스케이터), 나카 라이사 (여배우), 후루이치 노리토시 (사회학자), 아야노코지 쇼 (키시단), 우노 코레마사 (음악 저널리스트), 후지이 미호 (음악 라이터) 가 참여한 'A BEST' 라이너 노츠, 아이코닉의 '눈물' 과 함께 기억에 남을 자켓 촬영 시 사용한 미공개 옵션 등, 귀중한 콘텐츠를 수록한 애니버셜 북을 투입.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。