Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 19:04

leebs
leebs 50 韓国語<ー>日本語翻訳の仕事ができます。 韓国で4年制大学を卒業してから...
Japanese

「Missing」は、数多くのヒット曲を生み出してきた原一博氏によるロックテイスト溢れる切ないミディアム・ナンバーで、胸に突き刺さる歌詞と張り裂けんばかりの歌声に心揺さぶられる、まさにayuにしか表現できない究極のラブソング。「Melody」は、星野靖彦氏作曲によるミディアム・バラードで、耳に残るやさしいメロディと包み込むような歌声はまさにayuバラードの真骨頂。3曲ともayuの魅力が存分に発揮された楽曲に仕上がっている。

Korean

「Missing」은, 수많은 히트곡을 낳아온 하라 카즈히로씨가 만든 록 테이스트가 넘치는 애달픈 미디엄 템포의 발라드로, 가슴에 와 박히는 가사와 터질듯한 노랫소리가 마음을 뒤흔들어, 정말로 ayu만이 표현할 수 있는 궁극의 러브송. 「Melody」는 호시노 야스히코씨가 작곡한 미디엄 템포 발라드로, 귓가에 남는 부드러운 멜로디와, 감싸안는 듯한 노랫소리가 ayu발라드의 진면목. 3곡 모두 ayu의 매력이 한껏 발휘된 곡으로 되어있다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。