Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 17:31

kharisma1014
kharisma1014 50 初めまして、りしんと申します。23歳で中国人でございます。中国住みで日本語...
Japanese

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』


浜崎あゆみ15周年イヤーである2013年を締めくくるカウントダウン・ライヴ映像をリリース!
浜崎あゆみ『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』LIVE DVD&Blu-rayリリース!
12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴから、大晦日の映像を完全収録!

Chinese (Simplified)

日本語:『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』
中国語:『AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』

日本語:浜崎あゆみ15周年イヤーである2013年を締めくくるカウントダウン・ライヴ映像をリリース!
中国語:艺人AYUMI HAMASAKI出道第15周年的2013年度汇总的倒计时实况影像发布!

日本語:浜崎あゆみ『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』LIVE DVD&Blu-rayリリース!
中国語:AYUMI HAMASAKI『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』实况DVD和其蓝光大碟发布!

日本語:12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴから、大晦日の映像を完全収録!
中国語:另外完整收录了12月29日至31日的3日内,在「聖地・代々木第一体育馆」举办的常规的倒计时影像以及除夕日的影像。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。