Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 16:45

Japanese


mu-moショップ:「生写真」(mu-moショップ ver.)


キャラアニ:「生写真」(キャラアニ ver.)


Cheeky Parade応援店:「生写真」(Cheeky Parade応援店 ver.)



【Cheeky Parade応援店】
Neowing
ラムタラ新宿駅東口店
ラムタラ秋葉原店
ラムタラ エピカリ アキバ
ラムタラ エピカリ 新宿
買取販売市場ムーランAKIBA
アキバ☆ソフマップ1号店
SOUND ニシワキ
フタバ図書MEGA祇園中筋店
マジカルガーデン 大垣店

Chinese (Traditional)

mu-mo shop:「生寫真」(mu-mo shop ver.)

Chara-ani:「生寫真」(Chara-ani ver.)

Cheeky Parade應援店:「生寫真」(Cheeky Parade應援店 ver.)

【Cheeky Parade應援店】
Neowing
Lammtarra 新宿駅東口店
Lammtarra 秋葉原店
Lammtarra epikari 秋葉原
Lammtarra epikari 新宿
買賣市場mulan AKIBA
秋葉原☆sofmap1號店
SOUND nishiwaki
futababooks MEGA祇園中筋店
MAGICAL GARDEN  大垣店

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■Cheeky Parade
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。