Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 13:18

xxximbunny
xxximbunny 50 マレーシアから来ました、日本に留学しています。 n2は合格しました、今は...
Japanese


http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※心霊写真ではございません。メンバーが怖がっている写真となります。


東京女子流メンバー全員が主演の人気ホラー映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」が5/23全国公開決定!
ソロで歌唱の歌もの5曲を含むサントラ系要素も入れ込んだ全9トラックを収録予定!

Chinese (Simplified)

http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html (PC/MB通用)

MU-MO店
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR (PC/MB通用)

※并不是灵异照片。而是成员们害怕的照片。

TOKYO GIRLS' STYLE的成员们主演的人气恐怖电影「学校的怪谈 -诅咒的言灵-」将在5/23全国公开决定!
全9首的歌曲里也将收录5首独唱歌曲。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。