Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:58

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

そして、デビュー曲の前に準備されていたと言われファンの中で伝説の楽曲となっている「TGS00」こと「Killing Me Softly」を含む、「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」という東京女子流クオリティの14トラック!■Astalightショップ 特典オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種中ランダムで1種)3形態同時購入 → オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種セット)+プチ会報*020Astalight official shop

Korean

그리고 데뷔곡 이전에 준비되었던 것으로 팬들 사이에서 전설의 곡이 되어 있는 'TGS00'라고도 불리는 'Killing Me Softly'를 포함하여 '음악의 즐거움을 노래와 춤으로 전하고 싶어요'라는 TOKYO GIRLS' STYLE 퀄리티의 14트랙! ■Astalight샵 특전 오리지널 스티커 (솔로샷 전 5종 중 랜덤으로 1종) 3타입 동시 구입 → 오리지널 스티커 (솔로샷 전 5종 세트)+미니 회보*020Astalight official shop

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。