Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:52

lily4th
lily4th 50 二人の子供育てるママで元韓国人です! 宜しくお願い致します!
Japanese


Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

■mu-moショップ 特典
Type-A購入 → 生写真 絵柄A
Type-B購入 → 生写真 絵柄B
Type-C購入 → 生写真 絵柄C
3形態同時購入 → 生写真 絵柄A~絵柄C+絵柄D

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

Korean


Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB공통)

■mu-mo 숍 특전
Type-A구입→ 가공하지 않은 사진 그림A
Type-B구입→ 가공하지 않은 사진 그림B
Type-C구입→ 가공하지 않은 사진 그림C
3형태 동시 구입 → 가공하지 않은 사진 그림A~그림C+그림D

mu-mo 숍
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB공통)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。