Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:03

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子)


昨年末の初の日本武道館公演を経て、一回り成長したパフォーマンスは、日本だけにととどまらず海外へ!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」と活躍の場を広げる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」の半年ぶりのニューシングル!

Korean

운명/원더풀 스타일(아라이 히토미와 마츠시마 완코)

작년말의 첫 일본무도관 공연을 거쳐, 한층 성장한 퍼포먼스는 일본에만 머무르지 않고 해외로!
'음악의 즐거움을 노래하고 춤추며 전하고 싶어요!'라고 활약의 무대를 넓히는 5인조 걸・댄스&보컬 그룹 TOKYO GIRLS' STYLE의 반년만의 뉴 싱글!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。