Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子)


昨年末の初の日本武道館公演を経て、一回り成長したパフォーマンスは、日本だけにととどまらず海外へ!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」と活躍の場を広げる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」の半年ぶりのニューシングル!

English

Destiny/Wonderful Smile (Hitomi Arai and Wanko Matsushima)

Their performance that grew double after the concert held in Nippon Budokan for the first time at the end of last year stays not only in Japan but also go abroad!
The new single album for the first time in 6 months by girls dance and vocal group "Tokyo Girls' Style" who increases the place where they can perform by insisting that "they want to convey fun of music by singing and dancing."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。