Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:12

trb114
trb114 61 日本企業で働いている台湾人です。 中国語ネイティブですので、日本語⇔中国...
Japanese

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!

Chinese (Traditional)

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE @武道館 2013

五人女子舞蹈歌唱團體「TOKYO GIRLS' STYLE」,連續2年同一日在日本武道館舉行公演。與2012年樹立了最年輕演唱團體記錄不同,變成大人的團員們發表了SOLO歌曲,這次收錄的舞台表演,可以看出期待成為一個表演者的演出模樣!2014年,她們主演的兩部電影、以及萬眾期待的第四張專輯等,將會成為以「TOKYO GIRLS' STYLE」的名字開始活動前的LIVE影像商品!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。