Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 18 Jan 2012 at 05:40

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

光軸がまったくあいません。
同じ商品を一つ所有していますので
この商品がいかに不良在庫なのかは明らかです。
新品と交換してください。
その際にかかる送料、関税もそちらで負担してください。
24時間以内の対応を求めます。

English

The optical axis does not focus at all.
I own the exact same product; therefore, I know exactly how bad this particular one is.
I would like it to be exchanged with a brand-new one.
I would also like you to pay for the shipping and the customs fees for the replacement.
I expect you to reply within 24 hours.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.