Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Mar 2016 at 17:32

sekiki
sekiki 50 よろしくお願いいたします。
Japanese

●専用プレイヤーアプリ「スマプラミュージック(無料)」「スマプラムービー(無料)」のインストールが必要となります。
(アプリは11月中旬リリース予定となります。)
●アプリ及びコンテンツのダウンロードには別途通信費及び大容量のパケット通信料がかかる場合がございます。
スマートフォンでご利用の際はパケット定額サービスでご利用頂くか、WiFiに接続してご利用頂くことを推奨致します。
各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。

Chinese (Simplified)

●必须要下载专用播放软件「スマプラミュージック(免费)」「スマプラムービー(免费)」
(该软件的发售时间约为11月中旬
●下载软件和专辑的时候可能会收取通信费和大容量的套餐费用。如果使用智能手机下载的话,推荐使用定额套餐服务下载或者利用wifi无限网络。请理解根据手机网络签约内容的不同,有可能会被限制使用网络。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。