Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 24 Mar 2016 at 11:22

chloe2ne1
chloe2ne1 44 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
English


We agree to take all the returned items and give you refund if next cargo we are going to ship to you have problem with pe bags and cartons.

Japanese

我々は全ての商品を送り返すことに同意しますので、発送予定の次の貨物において、バッグやカートンに問題があれば、払い戻しさせていただきます。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 25 Mar 2016 at 14:16

original
我々は全ての商品を送り返すことに同意しますので、発送予定の次の貨物において、バッグやカートンに問題があれば、払い戻しさせていただきます。

corrected
我々は全ての商品を送り返すことに同意し、発送予定の次の貨物において、バッグやカートンに問題があれば、払い戻しさせていただきます。

Good.

Add Comment