Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 14:57

Japanese

倖田來未プロデュースコスメブランド、【RE:DU∀(リデュア)】誕生!


倖田來未プロデュースの新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】から、美容液マスカラ&美容液アイライナー発売決定!
何度も試作を重ね、書きやすさ使用感を追及、仕上がりの良さだけでなく美容液成分を贅沢に配合し上品な大人のこだわりを詰め込んだコスメブランド、是非チェックしてみてくださいね!

Chinese (Simplified)

倖田来未 创立的彩妆品牌【RE:DU∀】诞生
倖田来未创立的全新彩妆品牌【RE:DU∀】美容液睫毛膏&美容液眼线 全新上市!
彩妆品牌【RE:DU∀】 经过多次测试验证,不仅运笔简单,妆感完美,而且还添加高级美容液成分,满足优雅女性的各种要求,【RE:DU∀】 理想彩妆品牌,请一定密切留意哦!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。