Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Mar 2016 at 14:03

ty72
ty72 52
Japanese

リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラウン 1,400円(税別)
リデュア バイ エーファースト ボリュームマスカラ 1,500円(税別)
リデュア バイ エーファースト ロングマスカラ 1,500円(税別)

【お問合せ先】
株式会社アイセイ
大阪市東淀川区東中島1-19-4-4F
TEL:06-6327-3790
E-mail : support@aiseis.jp
HP : http://redua.jp

English

Redua by A first liquid eye liner brown 1,400 yen (tax-excluded)
Redua by A first volume mascara 1,500yen (tax -excluded)
Redua by A first long mascara 1,500yen (tax-excluded)

【Contact】
AISEI Co., Ltd.
4th floor 1-19-4 HIgashinakajima, Yodagawa,Osaka
TEL:06-6327-3790
E-mail : support@aiseis.jp
HP : http://redua.jp

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 19 Mar 2016 at 00:17

original
Redua by A first liquid eye liner brown 1,400 yen (tax-excluded)
Redua by A first volume mascara 1,500yen (tax -excluded)
Redua by A first long mascara 1,500yen (tax-excluded)

【Contact】
AISEI Co., Ltd.
4th floor 1-19-4 HIgashinakajima, Yodagawa,Osaka
TEL:06-6327-3790
E-mail : support@aiseis.jp
HP : http://redua.jp

corrected
Redua by A First liquid eye liner brown 1,400 yen (tax-excluded)
Redua by A First volume mascara 1,500 yen (tax -excluded)
Redua by A First long mascara 1,500 yen (tax-excluded)

Contact
AISEI Co., Ltd.
4th floor 1-19-4 HIgashinakajima, Yodagawa,Osaka
TEL:06-6327-3790
E-mail : support@aiseis.jp
HP : http://redua.jp

括弧はいつも半額だと確認してください。そして、【 】のような括弧は英語で使っていないので、削除したほうが良いです(コンピューターは日本語のフォントが導入していない場合、そのような括弧を表示できないから)。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。