Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Mar 2016 at 16:22

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
Japanese

東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」

2011年再始動後~約1年半のヒストリーを納めたファーストメモリーズ(2012年12月発売)から3年。SG「ANDROID」以降、海外アーティストとして最速となる5大ドームツアーの成功、さらに14万人を動員し歴史に名を刻んだメモリアルな日産スタジアムでのLIVE(LIVE TOUR 2013 ~TIME~)を始め、多忙な中進められてゆく各作品の制作作業、

Chinese (Traditional)

東方神起 歷史ーDVD「We are T ~Second Memories~」

2011年之後復出~及結了約1年半的時間收藏的短暫回憶錄(2012年12月發售)到現在已3年。SG「ANDROID」以後,海外藝人最快時間完全速5大巨蛋巡迴演唱成功,加上動員14萬人を留名紀念日産體育館的LIVE(LIVE TOUR 2013 ~TIME~)為首,忙碌中製作的各項作品製成作業,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。