Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2012 at 22:54

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

4. A Meaningful Second Tier of Social Networks Emerges

I’ve often said that social media is no longer about “the next Facebook or Twitter.” While I think that remains true, for the first time in several years there’s a meaningful second tier of social networks emerging.

In 2011, sites like Pinterest and Tumblr experienced hockey stick growth, going from niche to mainstream in short order. In 2012, additional services like Instagram, Quora and Path are positioned to carve out significant audiences as users look for more personalized and curated experiences than the top tier social networks can deliver.

Japanese

4. ソーシャルネットワークの、意義のある2段階目が現れる

私がよく言ってきたことだが、ソーシャルメディアは、もはや「次のFacebookや次のTwitter」を目指すものではなくなってきている。未だにそれが真実であると思っているが、ここ数年で始めて、2段階目のソーシャルネットワークとして意義のあるものが現れてきた。

2011年、PinterestやTumblrのようなサイトはホッケースティックのような成長曲線を描いた。ニッチから週流への短い時間での成長である。2012年、Instagram、Quora、Pathのような付加的なサービスが、人々から切望される位置を占めることになる。ユーザーは、第一段階目のソーシャルネットワークが提供しているものよりも、さらに個人的で、編集された体験を探してるからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.