Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2012 at 22:45

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

5. Eventbrite

Eventbrite is the oddball on our list of companies to watch in 2012 because the ticketing platform launched five years ago. But here are some reasons we think that 2012 is a good time to keep an eye on the startup:

> It’s on a growth streak. Last year it sold about 11 million tickets. This year it sold about 21 million.
> It’s being taken seriously by big events. This summer, for instance, it handled tickets for a Black Eyed Peas concert in New York City’s Central Park in addition to 458,000 other events (more than twice as many as last year).

Japanese

5. Eventbrite

Eventbriteは我々の2012年の注目企業のリストにある、変わり種である。なぜなら、彼らのチケット販売プラットフォームは5年前に立ち上がったものだからである。しかし、2012年にこのスタートアップ企業に注目すべき、幾つかの理由がある。

この企業は成長の直線上にある。昨年、約1100万のチケットを売った。今年は2100万のチケットを売り上げた。このサービスは大きなイベントで、真剣に受け止められてきている。例として、この夏にはニューヨークシティのセントラルパークで行われたBlack Eyed Peasのコンサートのチケットを扱った。さらに45万8000個の他のイベントを扱った。(昨年の2倍以上だ)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.