Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2012 at 19:42

chuchan
chuchan 50
English

With more traditional areas for investment languishing, startup valuations remaining frothy and social media continuing to expand, look for celebs to keep allocating a portion of their wealth toward startup investments. Here’s a look at some of the celebrities currently invested in startups:

Japanese

従来からの投資先の衰退を受けて、新興企業の評価には甘さが残りソーシャルメディアは拡大している。だから、その富の一部を新興企業への継続した投資に向けてもらうためにセレブをさがしている。
新興企業に現在投資しているセレブたちをみてみよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.