Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2012 at 18:54

kazutl
kazutl 50
English

>It’s expanding internationally. Eventbrite opened a London office in October and launched localized versions of its platform in Ireland and Canada in December.
>It’s offline. A new iPad app lets event organizer sell tickets through Eventbrite at the door.
>It could IPO. In a ZURB podcast this summer, Eventbrite CEO Kevin Hartz said that Eventbrite could file as early as 2012. “We have to continue to perform to very lofty expectations to do that,” he said.

Japanese

・国際展開をしている。Eventbriteは10月にロンドン支部を設置し、12月にアイルランドとカナダの地域版のサイトを運営し始めた。
・オフラインでもできる。 新しいiPadアプリでイベント開催者が入口でチケットをEventbrite経由で販売することができるようになった。
・新規株式公開(IPO)するかも。 夏のZURB podcastで、EventbriteのCEO、Kevin Hartzは早ければ2012年にも(IPO)申請する可能性があることを示した。「そのとても高い期待に向かって、成果を出し続けなければならない」と彼は言った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.