Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Malay / 0 Reviews / 14 Mar 2016 at 12:28

khairunkhadijah
khairunkhadijah 51 Graduated from Electric & Electronics...
Japanese

○日○は面談の予定ですので、○時頃にご都合が良い方は是非来てください。皆で渡しましょう!当日、私は都合が悪くなり ○が引き受けてくださいました!どうぞよろしくお願いします。相手の方と口論になりました。最初に相手のお子様から石をぶつけて内出血までしてるのにうちの子が悪いからと言われました。他に屈辱的な事も言われました。なぜ話を聞いてくれないのか。決めつけられているのか。女の子の話は信じるのか。息子も私の顔色を見るようになりました。いつも我慢してるのにきましたが限界です。

English

Schedule for O's interview is on O at O o'clock. Those who are available is invited to come. Let's pass it! I won't be available on that day, so O will be in charge. Thank you. I have quarreled with the other party. At first, his child said my child is bad although he had bleed himself after hitting the stone. He also said other humiliated things. Why don't you listen the whole story? Can't you make decision? Are you believing girl's story? My son also can see my face complexion. I have been patient all this time but it is already my limit now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.