Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 10 Mar 2016 at 23:25
Thank you for your interest in Illumitex Products. If you could please fill out the attached form I will get you an official quote with shipping estimates and we can then process your order once the quote is approved by you. Looking forward to working with you.
Illumitex社の製品に興味を持って頂きありがとうございます。添付の用紙に記入して頂ければ、私は配送料の見積と共に正式見積をあなたに渡し、正式見積が一旦あなたに承認されれば、私達はあなたからの注文を処理することができます。あなたと仕事をできることを楽しみにしています。
Reviews ( 1 )
original
Illumitex社の製品に興味を持って頂きありがとうございます。添付の用紙に記入して頂ければ、私は配送料の見積と共に正式見積をあなたに渡し、正式見積が一旦あなたに承認されれば、私達はあなたからの注文を処理することができます。あなたと仕事をできることを楽しみにしています。
corrected
Illumitex社の製品に興味を持って頂きありがとうございます。添付の用紙に記入して頂ければ、私は配送料の見積と共に正式見積をあなたに渡し、それが一旦あなたに承認されれば、私達はあなたからの注文を処理することができます。あなたと仕事をできることを楽しみにしています。
レビューありがとうございました。