Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2012 at 21:55
PAGE 13-2
2 Fall in love with the technology. One of the most important aspects of Microsoft's success was Gates' technological knowledge. He retained control over key decisions in this area. On many occasions he recognized the future direction of technology more clearly than his rivals. He was also prepared to lead the way.
3 Take no prisoners. Gates is a fierce competitor. In every thing he does, he is driven to win. As a deal maker that made him an extremely tough negotiator. He made no bones about crushing competitors.
PAGE 13-2
2 テクノロジーと恋におちろ。
マイクロソフトの成功において、もっとも重要な側面のひとつは、ゲイツの技術的な知識である。彼は技術的な部分の重要な決定にかんして、ずっとコントロールしていた。彼がテクノロジーが今後どう進んでいくかについて、ライバルよりも明確に把握していたこともとてもよくあった。彼はまた、道をリードしていく準備もできていた。
3: 徹底的にやれ
ゲイツは気性のはげしい競争者である。彼がやることすべてにおいて、彼は勝とうという欲求をもっている。取引人であったことが、彼をとてもタフな交渉人にしたてあげた。彼は競争相手とぶつかることになんの躊躇もしない。