Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2012 at 15:38

masapon
masapon 50
English

Apple Inc. posted a 70% surge in quarterly earnings, eclipsing the profit reported by Interna-tional Business Machines Corp., in the latest sign that CEO Steve Jobs’s gamble on consumer gad-gets is paying off.
The maker of iPhones and Macintosh computers reported a profit of $4.31 billion in the September quarter, while IBM had earnings in the same period of $3.59 billion, up 12% from a year ago.
Apple’s results-which make it the second-most profitable U.S. technology company after Microsoft Corp.-illustrates how consumers are now driving much of the technology innovation, a flip-flop from when big tech companies such as IBM led the way in developing innovative technology.

Japanese

消費者向け機器に注力するというスティーブ・ジョブズの賭けに成功し、
この四半期の売上において、売上の落ち込むIBMと比べ、Appleは70%もの売上増を達成した。
昨年第三四半期(9月期)において、IBMは昨年比12%増の35.9億円を達成した一方で、
AppleはiPhoneおよびMacintoshは43.1億ドルの売上を達成し、
米国IT企業においてMicrosoftに次ぐ第2位の企業となった。
これまで革新的な技術を開発してきたIBMのような巨大IT企業に代わり、
消費者(向けのiPhoneやMacintoshといった市場)が技術革新を進めていることがはっきりした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.