Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Jan 2012 at 20:30

English

In addition to the deal, Sohu will also provide Changyou with technical support, maintenance, and advertising space. The total service contract (note that this is separate from the acquisition deal) will cost Changyou around $35 million and includes a possible renewal of some of Sohu’s services, subject to Changyou’s decision in the future.

Japanese

取引に加えて、SohuはChangyouにテクニカルサポート、メンテナンス、広告スペースも提供することになる。サービス契約全体(これは買収契約とは異なることに注意)は、Changyouに約$3500万の出費となり、将来的にChangyouの決定に応じて、Sohuのサービスのいくつかのリニューアルの可能性、も含む。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.