Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 13:16

chococo
chococo 50 国籍は韓国、日本在住歴21年、本職はWEBデザイナーです。 1992...
Japanese

7月2日(土)長良川国際会議場
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール

<第一弾公演ライブチケット一般発売日情報>
★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

Korean

7월2일(토)나가라가와 국제회의장
7月3日(日)미에켄 종합문화센타 대 홀

<제1탄 공연 라이브 티켓 일반 판매일 정보>
★3월26일(토)판매시작
5월21일(토)와까야마켄민 문화회관 대 홀
판매일 특별 전화:0570-084-692/판매일18:00이후:0570-084-005 L코드:58063
5월28일(토)히로시마 문화학원 HBG홀(히로시마시 문화교류회관)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。