Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 12:19

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVEにて、「Koda Kumi Premium Night ~Love & Songs~」を期間限定配信!
2012年11月に30歳を迎えた倖田來未が“節目となる時期をファンと共に過ごし、ファンと共に創りあげるライブを開催したい”という想いを込めて開催されたプレミアムライブ。

Korean

GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVE에서 "Koda Kumi Premium Night ~Love & Songs~"를 기한 한정 공개!
2012년 11월에 30세를 맞이한 KUMI KODA가 "전환점이 되는 시기를 팬과 함께 보내고 팬과 함께 만들어 가는 라이브를 개최하고 싶다"라는 마음을 담아서 개최된 프리미엄 라이브.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。