Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 11:55

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

※最速先行抽選予約は倖田組会員のみが対象となります。

★SOLD OUT!!
3月30日(水)市原市市民会館
3月31日(木)市原市市民会館
4月9日(土)福岡サンパレス
4月10日(日)福岡サンパレス
4月16日(土)大阪・オリックス劇場
4月17日(日)大阪・オリックス劇場
4月23日(土)リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

Korean

※제일 빠른 선행 추첨 예약의 대상은 KODA구미 회원에 한합니다.

★SOLD OUT!!
3월30일(수) 이치하라시 시민회관
3월31일(목) 이치하라시 시민회관
4월9일(토) 후쿠오카 산팔레스
4월10일(일) 후쿠오카 산팔레스
4월16일(토) 오사카 오릭스 극장
4월17일(일) 오사카 오릭스 극장
4월23일(토) 링크 스테이션홀 아오모리(아오모리시 문화회관)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。