Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jan 2012 at 18:20

kazutl
kazutl 50
English

"Obviously we won’t be able to compete or change anything about the hardware, but that’s precisely the reason why we did BibbyCam just for Blackberry. Even though the RIM OS and hardware aren’t as great and versatile as the iPhone’s iOS, and we realise a lot of people and critics have undermined Blackberry. However, there are still a lot of Blackberry users out there and a lot of them want a photo-filter service. The market for iPhone and Android photo apps is amazingly crowded and competitive – we realized this and we did not want to go into that market. We wanted to empower Blackberry users, to give them a choice."

Japanese


私たちではBlackBerryのハードウェアを変更して競争したりすることはできませんが、BlackBerryだけにBibbyCamを開発したのはこのためでもあるのです。
RIM OSとハードはiPhoneのiOSのように優秀かつ万能ではありません、多くの人々や批評家はBlackBerryを弱くなってきたと言われます。しかし、まだたくさんのBlackBerryユーザーがいてたくさんの人が写真フィルターサービスを欲しいと思っています。
iPhoneとAndroidの写真アプリ市場はものすごく飽和して競争も激しいことはわかっている。私たちはこの市場に挑戦したくはなかったのです。
BlackBerryユーザーを応援したかった、(写真アプリの)選択肢を与えたかったのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.