Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jan 2012 at 21:42

mochi63118
mochi63118 50 大学で英語を専攻し、就職後はメーカーでマニュアルや仕様書など(英和・和英)...
English

Here’s the scoop on what job seekers should know in order to be successful in today’s digital job market.
Your Social Media Profiles Are as Important as Your Resume (If Not More Important)

The MSU report asserts that 36% of companies surveyed are using social media for recruiting. In today’s competitive market, recruiters look for the most current information on candidates, which is readily and easily available on social networks. Job seekers should actively include links to their complete and up-to-date Facebook, LinkedIn, Google+ and Twitter profiles in their applications.

Japanese

求職者が今日のデジタル就職市場において知っておくべきことについて、重要な情報がある。
それは、あなたのソーシャルメディア上のプロフィールは、あなたの履歴書と同じくらい重要であるということだ。(もっと重要だとまでは言わないが)

MSUによると、彼らの調査対象となった企業の36%が求人目的でソーシャルメディアを利用している。
競争が激しい今日の求人市場では、雇用者は職に応募してくる人の最新の情報を求めているが、それはソーシャルネットワーク上で簡単に入手できるのだ。求職者は、Facebook・ LinkedIn・ Google+ ・ Twitter上のプロフィール(完全に記入されており最新であること)を、積極的に応募書類に添えるべきである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2012/01/01/digital-market-job-seeker/