Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:53

[deleted user]
[deleted user] 50 高校生の頃、周りの人達に日本のドラマ、映画などで知らない言葉を教えて、大学...
Japanese

「Cry & Fight」を1枚ご予約いただいたお客様に、先着で【優先観覧エリア整理券】1枚と【特典会参加券】1枚を配布致します。予約数に関わらず【優先観覧エリア整理券】はお一人様1枚までとさせて頂きます。
※【優先観覧エリア整理券】【特典会参加券】はなくなり次第終了となります。
※【優先観覧エリア整理券】の整理番号はランダムで配布させていただきます。先着順ではございませんので予めご了承ください。

Korean

「Cry & Fight」를 1장 예약하신 고객님께, 가장 먼저 [우선관람 지역 정리권] 1장과 [특전회참가권] 1장을 배부해 드립니다. 예약 수에 상관없이 [우선관람 지역 정리권]은 한 분당 1장까지만 배부합니다.
※ [우선관람 지역 정리권] [특전회참가권] 은 떨어지는 대로 배부가 종료됩니다.
※ [우선관람 지역 정리권] 의 정리번호는 무작위로 배부합니다. 선착순이 아니므로 명심해 주십시오.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。