Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:05

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
Japanese

トレーラー映像ではそんなライブの見どころが惜しげもなく披露されており、倖田來未が創りだすエンタテインメント性あふれるライブの楽しさが十分に伝わってくる。
国内のみならず海外からも高い評価を得ている彼女のライブは、このステージでも健在だ。
15周年を迎えるこの日のために用意された超プレミアムなライブは絶対に見逃せない。

English

All the highlights of such a live performance have been shown in the trailer video, and gives a big sense of fun from the entertainment constructed by Kumi Koda.
She has gathered a huge popularity for her performances not only in Japan, but abroad as well, and this live as well is great.
You just cannot miss this super premium performance, set up specially on the 15th anniversary day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。