Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Mar 2016 at 06:59
Japanese
過激で威嚇的な言葉が相手を屈服させることができるように思えますが、そのような言葉は相手の心をさらにかたくなにするだけです。たとえ議論で勝ったとしても負けた人の意見は変わらないでしょう。
人と接し、社会で生きてきて感じるのは自分の意見ばかりを主張せず謙遜し柔和で丁寧に相手と接すれば、敵対感情を抱いていた者も友だちとして得ることができるようになるということです。
English
Sometimes we think excessive and threatening language can control others, but that kind of language would just close their minds. Even if we think that we have won on an argument, an opponent would never change his opinion. Having lived with others in this society, if we will not be too self assertive but be modest, and if we treat others kindly and politely, I feel that even enemies can be friends.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
できるだけ文章が長くなるようにお願いします。