Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 21:40

Japanese

昨日の段階では110.14ドルをreimbursement されるとメッセージに書いてありますが何故今日になって55.07ドルになったのですか?
またReimbursements Reportsの見方を教えて下さい
Quantity Reimbursed [Cash]とQuantity Reimbursed [Inventory]の違いは何ですか?
[Cash]は返金があり[Inventory]は在庫が見つかったという事ですか?

English

As of yesterday, the message displayed that there were $110.14 in reimbursements. Today however, why is there only $55.07 in reimbursements?
Please teach me again how to interpret reimbursement reports.
What is the difference between Quantity Reimbursed [Cash] and Quantity Reimbursed [Inventory]?
Does [Cash] indicate that there is a reimbursement while [Inventory] means means stock has been found?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.