Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 06:26

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
Japanese

翌日ミズキが目を覚ますと、何とも言えない気だるさが身体に重く圧しかかっていた。

ミズキ:「………痛ッ!」

 起き上がろうとすると腰に鈍痛が走り、また頭も一瞬気持ちの悪い浮遊感に見舞われる。
 腰の痛みのことは兄弟が苦しんでいたので知っていたが、脳にまで影響がくるとは聞いていない。

 やっとのことで起き上がって食堂に行くと、既に朝食が用意されていた。

フウ:「ミズキくん………なんか変な感じ」

ミズキ:「な、何が?! 出会いがしらにいきなりそんなこと………」

English

When Mizuki awoke the next morning, he felt an indescribable oppression on his body.

Mizuki: '...Ow!'

A dull pain shot through his waist when he tried to get up, and his head was hit by a sense of floating.
He knew about the pain in his waist from his brothers, but they hadn't mentioned anything about it coming to his brain.

After he finally got up and made way to the cafeteria, breakfast had already been prepared.

Fu: 'Mizuki... You seem... Weird.'

Mizuki: 'W-what!? What kind of greeting is that?'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm