Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 18:07

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一般発売日決定!!

6月17日(金)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419

★4月23日(土)発売開始
6月23日(木)本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-005/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58697

Korean

KUMI KODA 첫 전국 47도도부현 투어 제1탄 공연, 일반 발매일 결정!!

6월 17일(금) 니토리 문화 홀(구 홋카이도 후생 연금 회관)
발매일 특별 전화:0570-084-614/발매일18:00이후:0570-084-001 L코드:13419

★4월 23일(토) 발매 개시
6월 23일(목)혼다노모리 홀(구 이시카와 후생 연금 회관)
발매일 특별 전화:0570-084-005/발매일18:00이후:0570-084-005 L코드:58697

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。