Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 17:28

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

このオリジナルTシャツは「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」ツアーグッズTシャツの、ここでしか手に入らない限定仕様!お見逃しなく!

[倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン概要]
期間:2016年3月7日(月)~3月31日(木)
応募締切:2016年4月3日(日)

■指定の倖田來未の人気曲を歌って当てよう!
「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」設置ルーム限定企画

Korean

이 오리지널 T셔츠는 「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」 투어 굿즈 T셔츠로, 여기서 밖에 손에 넣을 수 없는 한정 상품! 놓치지 마시길!

[KUMI KODA×쟝카라 선물 캠페인 개요]
기간:2016년 3월 7일(월)~3월 32일(목)
응모 기한:2016년 4월 3일(일)

■지정한 KUMI KODA의 인기곡을 부르고 당첨되자!
「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」설치 룸 한정 기획

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。