Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Feb 2010 at 18:01

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
English

In this Holiday congratulate men. Today
nobody works. I will go soon To the parents to congratulate my daddy
on this holiday. I I will arrive back home on Thursday. Do not lose
me! :)

I always with impatience wait your letters. They to me bring the big
Pleasure! What plans at you these days?

Japanese

この祝日は皆がお互いの存在のありがたさをかみしめる日です。今日は誰も働きません。もうすぐ私も両親の許へ行き、この祝日を機に父への感謝を伝えるところです。木曜日には帰って来ますので、私のことを忘れないでね:)

皆さんからのお便りが届くのをいつもわくわくしながら待っています。どれも本当に嬉しい気持ちになるから。皆さんはどんなご予定ですか?

#"you"はたった一人の相手も、複数の相手も指すことができる言葉です。
#今回は「皆さん」と訳しましたが、場合によっては「あなた」や「OOさん」の
#方が適切なこともあると思います。適宜、調整なさってください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.