Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 16:54

trb114
trb114 61 日本企業で働いている台湾人です。 中国語ネイティブですので、日本語⇔中国...
Japanese

<チケット情報>
ローソンチケット 2次抽選先行が決定!

【エントリー受付期間】
2月8日(月)12:00~2月22日(月)23:59まで

【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://l-tike.com/kk-2016/

【受付対象公演】
※第1弾チケット受付公演のみ
2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)

Chinese (Traditional)

<購票情報>
LAWSON TICKET 第2次事前抽選日期確定!

【申請期間】
2月8日(一)12:00~2月22日(一)23:59

【申請網址】(電腦/手機皆適用)
http://l-tike.com/kk-2016/

【可申請的公演】
※僅限第一次公演購票
2016年3月30日(三)千葉・市原市市民會館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形縣縣民會館)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。