Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 16:52

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

<チケット情報>
ローソンチケット 2次抽選先行が決定!

【エントリー受付期間】
2月8日(月)12:00~2月22日(月)23:59まで

【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://l-tike.com/kk-2016/

【受付対象公演】
※第1弾チケット受付公演のみ
2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)

Chinese (Simplified)

<门票信息>
罗森门票2次抽选先行决定 !

【申请受理期间】
2月8日(星期一)12:00~2月22日(星期一)23:59为止
【受理网站URL】(PC/mobile)
http://l-tike.com/kk-2016/

【受理对象公演】
※限第1弹的受理公演
2016年3月30日(星期三)千叶・市原市市民会馆
~2016年9月11日(星期日)山形・YAMAGINN大厅(山形县县民会馆)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。