Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2012 at 13:35

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

$270だと送料を含めてもebayのtop sallerの金額より高いです。
全部で15本注文するので、1本あたり日本までの送料を含めて$210になりませんか?
今年はあなたと大きい取引ができれば良いと思っています。
次はもっと大きいロットで注文するので、良い返事を待ってます。

English

If the amount is 270 dollars, it will be higher thatn the amount of top seller on Ebay with delivery charge included.
I will order 15 pieces altogether. Could you make it 210 dollars for one piece including the delivery charge to Japan?
I hope we can do large business this year.
I will order many more for the next lot. Looking forward to good news from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.