Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 12:46

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

今日商品がとどきました。

ありがとうございます。

ただ、注文した商品が全て入っていませんでした。


添付ファイルをご確認お願いします。


11日に使用予定ですので、すぐに送っていただけますか?

よろしくお願いします。




中古の〇〇と☓☓が欲しいのですが、探してもらえますか?

なるべく安くほしいです。


それと、下記サイトに掲載されている商品で仕入れができるものを教えてください。

今後、商品の種類をどんどん増やしていきたいです。


たくさん購入しますので、ご協力よろしくお願いします。

English

I received the item today. I appreciate it, but all the items that I ordered were not included in it.
Would you check the attached file? As I am going to use them on 11th, may I ask you to send them immediately?
I appreciate your understanding.
I would like to have used xx and VVV. May I ask you to look for them and lower the price as much as you can? Would you tell which item I can purchase among the items that are listed on the following website?
I am going to increase the type of item more and more.
As I will purchase by large volume, I hope that you are cooperative with me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.