Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Mar 2016 at 22:31

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

UPPは中国の企業なのでこの計画案であれば通りやすいと考えます。

以上の課題がクリアになればBBBは進められるとの事です。
バンクオフィサーも我々に協力的です。
私達は明日、この提案を致しますので2-3営業日の猶予をお願い致します。

English

UPP is Chinese company, so we assume that this draft plan will easily clar.

If above issue is cleared, BBB can proceed.
Bank officer is cooperative with us, too.
We will make this proposal tomorrow, so please allow 2 to 3 working days.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.