Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Mar 2016 at 19:52

dkmori
dkmori 45
Japanese

運送会社のスタッフから、あなた方から送られた商品の中に、添付写真のワインバウチャーが一緒に入っていたと報告されました。
これは間違って送られてきたものでしょうか?
どうすれば良いですか?

春シーズンのカタログはいつ出来上がる予定ですか?

今回の注文の中で、ピローケースに刺繍を入れるようお願いしていますが、2枚ともではなく1枚だけに刺繍を入れるようにして下さい
最近、ペアのピローケースの内、1枚だけに刺繍を入れるようにお願いしても、2枚とも刺繍が入って届くことが多いです。気を付けて下さい

English

I heard from the staff of the shipping company, that in the products that were sent from you, there was a wine voucher together as the attached photo.
Is it sent by mistake?
How can I deal with it?

When is the catalog of spring season going to printed out?

In this order, we asked you to put the embroidery on the pillow cases, please put embroidery on only one but not both of them.
Recently, of the pillow case of the pair, even if we asked to put the embroidery on one, we usually got it put embroidery on the both. Please be careful.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの仕入先へのメールです