Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 29 Feb 2016 at 21:08

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

So I can pass this to our delivery investigations team to look into for you, could you please confirm that the delivery address we have is correct? The address you gave us for this order is:


I hope to hear from you soon so I can sort this out for you. If you have any further questions, please let me know – I’ll be happy to help.

Japanese

本件は、我々の配達調査チームに引き渡し、調査させます。我々が把握している配送先住所が正しいかどうか確認していただけますか?本注文に対し、貴方からいただいた住所は以下の通りです:

本件を解決するため、貴方からの回答をお待ちしています。更に質問がありましたら、ご連絡ください。喜んでお手伝いさせていただきます。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 02 Mar 2016 at 17:04

大変いいと思います。

Add Comment