Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 17:19

Japanese

7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館
8月27日(土) 山口 周南市文化会館

Chinese (Simplified)

7月10日(日) 高知 高知县立县民文化礼堂
7月16日(六) 爱知 名古屋国际会场世纪(Century)礼堂
7月17日(日) 爱知 名古屋国际会场世纪(Century)礼堂
7月30日(六) 东京 东京国际Forum HallA
7月31日(日) 东京 东京国际Forum HallA
8月18日(四) 奈良 100年会馆大厅
8月19日(五) 兵库 神户国际会馆(Kokusai Hall)
8月26日(五) 冈山 仓敷市民会馆
8月27日(六) 山口 周南面市文化会馆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。